PHO ?
2013年 01月 21日
ベトナム、ハノイ郊外を車で走っていると、このような看板をよく目にする。
PHOと書いてあるのだが、Oの字はOの上部に?の下の点が無いものが乗っている。いわゆるベトナム風発音記号なのであろう。ともかくPHOと書いて「フォー」と読む。現地の人の発音を聞いていると「ファー」と「フォー」の中間的な発音のようだ。
ところでこの「フォー」とは、ベトナム風うどんのことである。ベトナムでは朝食に、昼食に、夕食の後の夜食にとよく食べられている、市民の食べ物である。
私も今日の昼食時にタクシーのドライバーに連れて行ってもらい、この「フォー」を食べた。その店がこれである。いわゆる半分野外店舗のような店で、車のドライバーや近所の人が食べる、完全なローカルスタイルである。
さらにはこの店舗の前の大きな熱帯樹の下に、お茶のツボが置いてあった。お客さんが勝手に飲んでもいいのだそうで、私も一口頂いた。緑茶系のウーロン茶の味がするお茶だが、悪くはない。ただ、衛生状態は決して良いとは言えず、試しに味わったが、一口で止めることにした。
ところで実際に食べた「フォー」の味だが、このスープに赤唐辛子を入れ、さらに、レモンではないが柑橘系の果物を絞ってスープに入れて食べると、何ともおいしいスープができ、麺だけではなく、スープまで完食してしまった。なかなかおいしく、毎日でも食べられそうな味である。
PHOと書いてあるのだが、Oの字はOの上部に?の下の点が無いものが乗っている。いわゆるベトナム風発音記号なのであろう。ともかくPHOと書いて「フォー」と読む。現地の人の発音を聞いていると「ファー」と「フォー」の中間的な発音のようだ。
ところでこの「フォー」とは、ベトナム風うどんのことである。ベトナムでは朝食に、昼食に、夕食の後の夜食にとよく食べられている、市民の食べ物である。
私も今日の昼食時にタクシーのドライバーに連れて行ってもらい、この「フォー」を食べた。その店がこれである。いわゆる半分野外店舗のような店で、車のドライバーや近所の人が食べる、完全なローカルスタイルである。
さらにはこの店舗の前の大きな熱帯樹の下に、お茶のツボが置いてあった。お客さんが勝手に飲んでもいいのだそうで、私も一口頂いた。緑茶系のウーロン茶の味がするお茶だが、悪くはない。ただ、衛生状態は決して良いとは言えず、試しに味わったが、一口で止めることにした。
ところで実際に食べた「フォー」の味だが、このスープに赤唐辛子を入れ、さらに、レモンではないが柑橘系の果物を絞ってスープに入れて食べると、何ともおいしいスープができ、麺だけではなく、スープまで完食してしまった。なかなかおいしく、毎日でも食べられそうな味である。
by wata1150
| 2013-01-21 22:03